FMUSER Transferoni pa video dhe audio video dhe audio më lehtë!
es.fmuser.org
it.fmuser.org
fr.fmuser.org
de.fmuser.org
af.fmuser.org -> Afrikanisht
sq.fmuser.org -> shqip
ar.fmuser.org -> arabisht
hy.fmuser.org -> Armenisht
az.fmuser.org -> Azerbajxhanisht
eu.fmuser.org -> Baskisht
be.fmuser.org -> Bjellorusisht
bg.fmuser.org -> Bullgarisht
ca.fmuser.org -> katalanisht
zh-CN.fmuser.org -> Kinezisht (e thjeshtuar)
zh-TW.fmuser.org -> Kinezisht (Tradicionale)
hr.fmuser.org -> Kroate
cs.fmuser.org -> Çekisht
da.fmuser.org -> daneze
nl.fmuser.org -> Hollandisht
et.fmuser.org -> Estonisht
tl.fmuser.org -> Filipinase
fi.fmuser.org -> finlandisht
fr.fmuser.org -> Frëngjisht
gl.fmuser.org -> Galike
ka.fmuser.org -> gjeorgjian
de.fmuser.org -> gjermanisht
el.fmuser.org -> Greqisht
ht.fmuser.org -> Kreolishtja Haitiane
iw.fmuser.org -> Hebraisht
hi.fmuser.org -> Hindisht
hu.fmuser.org -> Hungarisht
is.fmuser.org -> Islandez
id.fmuser.org -> indonezisht
ga.fmuser.org -> Irlandez
it.fmuser.org -> Italisht
ja.fmuser.org -> Japoneze
ko.fmuser.org -> Koreane
lv.fmuser.org -> Letonisht
lt.fmuser.org -> Lituanisht
mk.fmuser.org -> maqedonas
ms.fmuser.org -> Malajzisht
mt.fmuser.org -> Maltese
no.fmuser.org -> Norvegjisht
fa.fmuser.org -> persisht
pl.fmuser.org -> polake
pt.fmuser.org -> Portugeze
ro.fmuser.org -> Rumanisht
ru.fmuser.org -> Rusisht
sr.fmuser.org -> serbisht
sk.fmuser.org -> Sllovake
sl.fmuser.org -> Sllovenisht
es.fmuser.org -> Spanjisht
sw.fmuser.org -> Suahilisht
sv.fmuser.org -> suedisht
th.fmuser.org -> Thai
tr.fmuser.org -> turqisht
uk.fmuser.org -> ukrainas
ur.fmuser.org -> Urdu
vi.fmuser.org -> Vietnamese
cy.fmuser.org -> Uellsit
yi.fmuser.org -> Yiddish
sfond
MP4 është formati ynë i zakonshëm i videos, dhe shpesh kur luajmë video serveri, është drejtpërdrejt burimi i kërkuar i videos MP4. Por në fakt, kjo nuk është e mirë. Skedari i kokës MP4 [ftyp + moov] është i madh dhe rishikimi fillestar duhet të shkarkojë skedarin e plotë të kokës dhe ta analizojë atë, dhe më pas të shkarkojë një gjatësi të caktuar të videoklipit që mund të luhet. Përveç kësaj, ndërsa madhësia e videos rritet, skedari i kokës do të vazhdojë të rritet dhe koha fillestare e luajtjes do të jetë më e gjatë. Në funksion të kësaj situate, është e nevojshme një metodë që mund të përshpejtojë analizën fillestare të videos. HLS është zgjidhja e propozuar nga Apple për të zgjidhur këtë problem.
HLS
HLS është shkurtesa e HTTP Live Streaming. Isshtë një protokoll transmetimi i rrjetit mediatik streaming HTTP i bazuar nga Apple. Mund të mbështesë drejtpërdrejtë dhe në kërkesë në të njëjtën kohë, si dhe shumë përcaktime, audio dhe video me dy këngë, nëntituj dhe funksione të tjera. Parimi i tij është të ndajë një video të tërë në video të shumta të vogla, dhe rishikimi i plotë formohet duke bashkuar këto segmente.
HLS përdoret gjerësisht në terminalet mobil. Klientët aktualë që mbështesin protokollin HLS përfshijnë:
iOS 3.0 e lart, AVPlayer mbështet natyrshëm HLS
Android 3.0 dhe më lart
Adobe Flash Player 11.0 e lart
Parimi i tij i përgjithshëm është ky:
1. Mblidhni audio dhe video
2. Kodifikoni audion dhe videon në server
3. Pas kodimit, dorëzojeni atë tek Segmenteri i Rrymës në formën e rrjedhës së transportit MPEG-2
4. Prerësi krijon një skedar indeksi dhe një listë dëgjimi ts, skedari indeks përdoret për të treguar pozicionin e audios dhe videos, dhe ts është një klip i vërtetë multimedial
5. Vendosni burimet e hapit të mëparshëm në serverin HTTP
6. Klienti kërkon skedarin indeks për riprodhim, dhe përmbajtja e riprodhimit mund të gjendet përmes skedarit indeks
M3U8
Një hap kryesor për të realizuar HLS është hapi i katërt më lart, përkatësisht organizimi i skedarëve të indeksit dhe listave të leximit ts. Formati M3U8 përdoret këtu. M3U8 është versioni Unicode i M3U, 8 do të thotë se përdoret kodimi UTF-8, dhe të dy M3U dhe M3U8 janë formate skedarësh për listat multimediale.
Përshkrimi i formatit M3U8
Ndonjëherë mund të na duhet të modifikojmë manualisht përmbajtjen e skedarit M3U8 për provë ose në disa raste të veçanta, kështu që duhet të kemi një kuptim të caktuar të formatit të tij. Përkufizimi i këtij formati është shkruar në dokumentin RFC 8216. Më poshtë janë disa shënime:
Skedarët M3U8 duhet të jenë të koduar në UTF-8, dhe nuk mund të përdorin rendin e bajtit të Rendit Byte (BOM) dhe nuk mund të përmbajnë karaktere kontrolli utf-8 (U + 0000 ~ U_001F dhe U + 007F ~ u + 009F)
Çdo rresht i përmbajtjes së skedarit M3U8 është ose një vijë e zbrazët, një URI ose një varg që fillon me #, dhe nuk mund të shfaqen karaktere bosh.
Etiketat e integruara janë të gjitha vargjet që fillojnë me #EXT dhe janë të ndjeshme në shkronja të vogla.
URI është rruga e përmbajtjes, e cila mund të jetë një rrugë relative ose një rrugë absolute
Skedari Master i listës M3U8
Skedari kryesor i indeksit M3U8 zakonisht përdoret për të specifikuar burime të shumëfishta të indeksit. Le të analizojmë së pari përmbajtjen e skedarit kryesor m3u8 hls_vod_mvp.m3u8, koka e saj është si kjo
Formati i kokës
#EXTM3U
# EXT-X-VERSION: 7
# EXT-X-SEPMENT I PAVARURSKodi i kopjes
# EXTM3U tregon që skedari është në formatin M3U dhe të gjithë skedarët e formatit M3U duhet ta vendosin përmbajtjen në vijën e parë.
# EXT-X-VERSIOn tregon versionin e përputhshëm të listës për dëgjim, i cili aktualisht është 7.
# EXT-X-SEGMENTET E PAVARURA Kjo etiketë tregon se të gjitha mostrat e mediave në një segment mediatik mund të deshifrohen në mënyrë të pavarur pa u mbështetur në informacionin e segmentit tjetër mediatik.
Formati i nëntitullit
Përmbajtja më poshtë është disa titra, përmbajtja e titrave nuk është e nevojshme.
# EXT-X-MEDIA: LLOJI = NUBNTITJE, GRUPI-ID = "nën", EMRI = "Anglisht", DEFAULT = PO, AUTOSELECT = PO, FORCED = JO, GJUHA = "eng", URI = "nëntituj / eng / prog_index.m3u8 "
# EXT-X-MEDIA: LLOJI = NUBNTITJE, GRUPI-ID = "subsC", EMRI = "Anglisht", DEFAULT = PO, AUTOSELECT = PO, FORCED = JO, GJUHA = "eng", URI = "nëntituj / engc / prog_index.m3u8 "
# EXT-X-MEDIA: LLOJI = NUBNTITJE, GRUPI-ID = "nën", EMRI = "Japonez", DEFAULT = PO, AUTOSELECT = PO, FORCED = JO, GJUHA = "jpn", URI = "nëntituj / jpn / prog_index.m3u8 "
# EXT-X-MEDIA: LLOJI = NUBNTITJE, GRUPI-ID = "subsC", EMRI = "Japonez", DEFAULT = PO, AUTOSELECT = PO, FORCED = JO, GJUHA = "jpn", URI = "nëntituj / jpnc / prog_index.m3u8 "
# EXT-X-MEDIA: LLOJI = NUBNTITJE, GRUPI-ID = "nën", EMRI = "Kinez", DEFAULT = PO, AUTOSELECT = PO, FORCED = JO, GJUHA = "zho", URI = "nëntituj / zho / prog_index.m3u8 "
# EXT-X-MEDIA: LLOJI = NUBNTITJE, GRUPI-ID = "subsC", EMRI = "Kinez", DEFAULT = PO, AUTOSELECT = PO, FORCED = JO, GJUHA = "zho", URI = "nëntituj / zhoc / prog_index.m3u8 "Kopjoni kodin
# EXT-X-MEDIA përdoret për të specifikuar burimet e listës mediatike shumëgjuhëshe të së njëjtës përmbajtje.
LLOJI është lloji i burimit, dhe përmbajtja opsionale është: AUDIO, VIDEO, nëntituj, kapituj të mbyllur.
Përmbajtja e mësipërme përcakton TYPE = NUBNTITJE, i cili është lloji i nëntitullit.
GRUP-ID është grupi të cilit i përket përkthimi në shumë gjuhë dhe është një parametër i kërkuar
NAME është informacioni i lexueshëm i përshkrimit të rrymës së përkthimit, dhe kjo vlerë i korrespondon Emrit të ekranit të AVMediaSelectionOption.
DEFAULT, AUTOSELECT, FORCED janë tre vlera BOOL që korrespondojnë me faktin nëse rryma e përkthimit zgjidhet si parazgjedhje nëse mungon informacioni i nevojshëm. Rryma e riprodhimit luhet kur përdoruesi nuk shfaq cilësimet. FORCED është e vlefshme vetëm për llojin e nëntitullit dhe përdoret për të shënuar zgjedhjen aktuale automatike të transmetimit të përkthimit. .
GJUHA përdoret për të specifikuar llojin e gjuhës, i cili vendoset sipas [kodit të gjuhës ISO 639] (https://www.w3.org/WAI/ER/WD-AERT/iso639.htm Standardi "Kodi i gjuhës ISO 639"). Kur luajtësi i parazgjedhur i sistemit zgjedh titrat, emri i listës së titrave që shfaqet vendoset sipas kësaj vlere.
URI është informacioni i vendndodhjes së burimit, ku i përgjigjet një skedari M3U8 të titruar. titrat / eng / prog_index.m3u8 është një rrugë relative,
Përmes informacionit të mësipërm, ne mund të analizojmë kuptimin e përmbajtjes së mësipërme si: Videoja aktuale mbështet tre nëntituj: anglisht, japonez dhe kinez. Por secila gjuhë ka dy mesazhe EXT-X-MEDIA. Dallimi midis tyre është grupimi, njëri është grupuar në nën dhe tjetri është grupuar në nënC. Pse ekzistojnë dy grupe? Unë do të flas për këtë më vonë.
format Video
Shikoni përsëri poshtë, për indeksin e përmbajtjes së videos:
#EXT-X-STREAM-INF:BANDWIDTH=827299,AVERAGE-BANDWIDTH=747464,CODECS="avc1.64001f,mp4a.40.2",RESOLUTION=640x360,FRAME-RATE=29.970,AUDIO="program_audio",SUBTITLES=" subs"
0640 / 0640.m3u8
#EXT-X-I-FRAME-STREAM-INF:BANDWIDTH=360849,AVERAGE-BANDWIDTH=320932,CODECS="avc1.64001f",RESOLUTION=640x360,URI="0640/0640_I-Frame.m3u8"Copy code
EXT-X-STREAM-INF: Kjo atribut specifikon një burim rezervë, domethënë rrugën e riprodhimit të videos dhe disa informacione video. Më poshtë është konfigurimi i përmbajtjes përkatëse: BANDWIDTH është shpejtësia e pikut pik, 827299 është 827299bit / s, e cila është koha më e lartë e pikut Konsumon 101 KB trafik në sekondë.
MESATARE-BANDWIDTH është norma mesatare e bitit, 747464
CODECS është informacion për kodimin, avc1.64001f, mp4a.40.2, avc përfaqëson formatin e kodimit h264, 64001f vijues është parametri i kodimit i përfaqësuar nga heksadecimal, 64, 00, 1f përkatësisht përfaqësojnë tre vlera të ndryshme të parametrave. mp4a është një format i kodimit audio, dhe 40.2 vijues përfaqëson parametrat e kodimit audio.
Rezolucioni është rezolucioni i videos. Rezolucioni aktual i burimit të videos është 640x360.
FRAME-RATE është shpejtësia maksimale e kornizës, 29.970 përfaqëson shpejtësinë maksimale të kornizës së riprodhimit aktual është 29.970 korniza për sekondë.
AUDIO është grupi audio, dhe program_audio është emri i grupit audio përkatës.
SUBTITLES tregon grupin përkatës të nëntitujve dhe subs është emri i grupit përkatës të nëntitujve. Informacioni i mësipërm i nëntitullit ka një GRUP-ID dhe kjo vlerë i korrespondon asaj.
URI është rruga e përmbajtjes, 0640 / 0640.m3u8 korrespondon me rrugën e skedarit m3u8 të burimit të videos. Kjo mund të shihet në informacionin e kapjes së paketës.
Më poshtë EXT-X-STREAM-INF është EXT-XI-FRAME-STREAM-INF, e cila përfaqëson kornizën I (korniza kryesore) e burimit multimedial që përmbahet në skedarin e listës për luajtje. Për shkak se korniza I është vetëm një fotografi, nuk përmban përmbajtje audio dhe parametrat e mbetur janë në përputhje me formatin e përmbajtjes video.
Pas kësaj, ka burime video që korrespondojnë me rezolucione të ndryshme, 1920x1080, 1280x720, 960x540, 480x270. Meqenëse HLS automatikisht do ta ndërrojë rezolucionin në përputhje me situatën e rrjetit, rezolucione të shumta zakonisht përgatiten për zgjedhje. Sipas analizës së të dhënave të kapura, segmenti i parë i luajtur është rezolucioni 640, i dyti në 8 segmente pas kësaj janë rezolucioni 480, dhe pastaj kalohet në rezolucionin 640.
format audio
Shikimi poshtë është indeksi i audios përkatëse
# EXT-X-MEDIA: TYPE = AUDIO, GROUP-ID = "program_audio", LANGUAGE = "eng", NAME = "Alternativë Audio", AUTOSELECT = PO, DEFAULT = PO, URI = "audio1 / audio1.m3u8" Kopjoni Kodin
# EXT-X-MEDIA u shfaq më lart, por nuk përmendi listën për shumë gjuhë.
LLOJI = AUDIO, kësaj here lloji është audio.
GRUP-ID është ID i grupit, që korrespondon me përmbajtjen AUDIO në EXT-X-STREAM-INF.
URI = audio1 / audio1.m3u8 korrespondon me rrugën audio.
Burime alternative të formateve të ndryshme të kodimit
Në skedarin kryesor M3U8, mund të shohim gjithashtu një burim video me rezolucion 640, i cili nuk është i njëjtë me rezolucionin e mësipërm 640. Përmbajtja e saj është si kjo:
#EXT-X-STREAM-INF:BANDWIDTH=1922391,AVERAGE-BANDWIDTH=1276855,VIDEO-RANGE=SDR,CODECS="hvc1.2.4.H150.B0,mp4a.40.2",RESOLUTION=640x360,FRAME-RATE=29.970 ,AUDIO="program_audio_0",SUBTITLES="subsC"
0640c / prog_index.m3u8
#EXT-X-I-FRAME-STREAM-INF:BANDWIDTH=1922391,AVERAGE-BANDWIDTH=1276855,CODECS="hvc1.2.4.H150.B0",RESOLUTION=640x360,URI="0640c/iframe_index.m3u8"
# EXT-X-MEDIA: TYPE = AUDIO, GROUP-ID = "program_audio_0", GJUHA = "eng", EMRI = "Alternativë Audio", AUTOSELECT = PO, DEFAULT = PO, URI = "audioc / prog_index.m3u8" Kopjoni Kodin
Formati i kodimit CODECS është hvc1.2.4.H150.B0, mp4a.40.2, formati i kodimit audio nuk ka ndryshuar, por formati i kodimit të videos ka ndryshuar. hvc1 është një nga formatet e kodimit HEVC (H265). Isshtë një format i kodimit të videos së gjeneratës së re të lançuar nga Apple. Për shkak të çështjeve të përputhshmërisë, shumë klientë nuk mund ta analizojnë këtë format, kështu që nuk është shumë i popullarizuar. Shfaqen burimet e videos së këtij formati. Duhet të jetë një kopje rezervë këtu. Duke krahasuar dy përmbajtje të rezolucionit të njëjtë, mund të zbulohet se shpejtësia e bitit të formatit hvc1 është më e lartë se ajo e formatit avc1, e cila tregon se përmbajtja e hvc1 është më e madhe dhe raporti i kompresimit të avc1 është më i lartë nën të njëjtën rezolucion.
Korrespondojnë me burimin e videos në formatin hvc1, grupimi i përmbajtjes së titrave të tij dhe grupimi i përmbajtjes audio gjithashtu kanë ndryshuar, për këtë arsye titrat e mësipërm kanë dy kopje të së njëjtës gjuhë dhe ato korrespondojnë me burimet e videos në formatet avc1 dhe hvc1.
Kjo është lista kryesore e M3U8. Audio dhe video e kësaj përmbajtjeje përpunohen veçmas, por ato gjithashtu mund të kombinohen.
Skedari M3u8 që përmban informacionin mediatik
Merrni skedarin 0640.m3u8 si një shembull
#EXTM3U
# EXT-X-VERSION: 4
# TARGETURA EKST-X: 7
# SHTESA-X-MEDIA-SEKUENCA: 1
# LLOJI-LISTAY PAYR SHTYPI X-X: VOD
#EXTINF: 6.006,
0640_00001.ts
#EXTINF: 6.006,
0640_00002.ts
#EXTINF: 6.006,
0640_00003.ts
....
# EXT-X-ENDLISTKopjoni kodin
# EXTM3U dhe # EXT-X-VERSION janë përkatësisht koka e skedarit M3U dhe numri i versionit të pajtueshëm. Ky format është një version i hershëm, kështu që numri i versionit është më i ulët se skedari kryesor.
EXT-X-TARGETDURATION përfaqëson kohëzgjatjen maksimale të secilit segment të riprodhimit, 7 përfaqëson 7 sekonda dhe segmentet në këtë direktori nuk mund të kalojnë 7 sekonda.
SEKUENCA EXT-X-MEDIA përfaqëson numrin e sekuencës së segmentit të parë të listës për luajtje, dhe 1, përfaqëson që segmenti i lojës fillon nga 1.
#EXTINF paraqet kohëzgjatjen e segmentit, 6.006 do të thotë se segmenti aktual është 6.006s. Informacioni i përgjithshëm i kohëzgjatjes së videos merret duke grumbulluar këtë vlerë.
0640_00001.ts është rruga relative e klipit. Skedari ts përfaqëson një pjesë të videos ose audios, dhe mund të jetë në formate ts, mp4, aac dhe formate të tjera. Sepse është specifikuar të hapet nga 1
|
Fut email për të marrë një surprizë
es.fmuser.org
it.fmuser.org
fr.fmuser.org
de.fmuser.org
af.fmuser.org -> Afrikanisht
sq.fmuser.org -> shqip
ar.fmuser.org -> arabisht
hy.fmuser.org -> Armenisht
az.fmuser.org -> Azerbajxhanisht
eu.fmuser.org -> Baskisht
be.fmuser.org -> Bjellorusisht
bg.fmuser.org -> Bullgarisht
ca.fmuser.org -> katalanisht
zh-CN.fmuser.org -> Kinezisht (e thjeshtuar)
zh-TW.fmuser.org -> Kinezisht (Tradicionale)
hr.fmuser.org -> Kroate
cs.fmuser.org -> Çekisht
da.fmuser.org -> daneze
nl.fmuser.org -> Hollandisht
et.fmuser.org -> Estonisht
tl.fmuser.org -> Filipinase
fi.fmuser.org -> finlandisht
fr.fmuser.org -> Frëngjisht
gl.fmuser.org -> Galike
ka.fmuser.org -> gjeorgjian
de.fmuser.org -> gjermanisht
el.fmuser.org -> Greqisht
ht.fmuser.org -> Kreolishtja Haitiane
iw.fmuser.org -> Hebraisht
hi.fmuser.org -> Hindisht
hu.fmuser.org -> Hungarisht
is.fmuser.org -> Islandez
id.fmuser.org -> indonezisht
ga.fmuser.org -> Irlandez
it.fmuser.org -> Italisht
ja.fmuser.org -> Japoneze
ko.fmuser.org -> Koreane
lv.fmuser.org -> Letonisht
lt.fmuser.org -> Lituanisht
mk.fmuser.org -> maqedonas
ms.fmuser.org -> Malajzisht
mt.fmuser.org -> Maltese
no.fmuser.org -> Norvegjisht
fa.fmuser.org -> persisht
pl.fmuser.org -> polake
pt.fmuser.org -> Portugeze
ro.fmuser.org -> Rumanisht
ru.fmuser.org -> Rusisht
sr.fmuser.org -> serbisht
sk.fmuser.org -> Sllovake
sl.fmuser.org -> Sllovenisht
es.fmuser.org -> Spanjisht
sw.fmuser.org -> Suahilisht
sv.fmuser.org -> suedisht
th.fmuser.org -> Thai
tr.fmuser.org -> turqisht
uk.fmuser.org -> ukrainas
ur.fmuser.org -> Urdu
vi.fmuser.org -> Vietnamese
cy.fmuser.org -> Uellsit
yi.fmuser.org -> Yiddish
FMUSER Transferoni pa video dhe audio video dhe audio më lehtë!
Kontakt
Adresa:
Nr.305 Dhoma Ndërtesa HuiLan Nr.273 Huanpu Road Guangzhou Kinë 510620
Kategoritë
Gazete